Dịch thuật công chứng Sổ hộ khẩu: Top 8 uy tín & bảng giá 2026

Dịch thuật công chứng Sổ hộ khẩu là một trong những bước bắt buộc khi bạn cần chuẩn bị hồ sơ du học, xuất khẩu lao động, xin VISA du lịch hoặc định cư tại nước ngoài. Đây là yêu cầu cơ bản để hợp thức hóa giá trị pháp lý nhân thân của bạn tại các cơ quan và trường học quốc tế.

Nhiều cá nhân, gia đình, du học sinh và người lao động thường gặp bối rối, không biết bắt đầu từ đâu, chi phí dịch thuật công chứng Sổ hộ khẩu là bao nhiêu, quy trình chuẩn pháp lý diễn ra như thế nào, và làm cách nào để đảm bảo bản dịch được chấp nhận 100% mà không bị trả về.

Dịch thuật công chứng Sổ hộ khẩu là dịch vụ gì?

Dịch thuật công chứng sổ hộ khẩu là một dịch vụ pháp lý kết hợp hai quy trình:

Dịch thuật: Chuyển ngữ toàn bộ nội dung trong sổ hộ khẩu gốc (bao gồm thông tin chủ hộ, các thành viên trong gia đình, ngày tháng năm sinh, nguyên quán, quan hệ với chủ hộ, và lịch sử thay đổi nơi cư trú…) từ ngôn ngữ gốc (ví dụ: tiếng Việt) sang một ngôn ngữ đích (ví dụ: tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nhật…).

Công chứng (hoặc Chứng thực): Cơ quan có thẩm quyền (Phòng Tư pháp thuộc UBND cấp quận/huyện hoặc Văn phòng công chứng) xác nhận rằng bản dịch đó là chính xác, đầy đủ và trung thành với nội dung của bản gốc sổ hộ khẩu.

Bản dịch sau khi được công chứng sẽ có con dấu và chữ ký của cơ quan công chứng, đảm bảo tính pháp lý để sử dụng cho hồ sơ xin visa, du học, xuất khẩu lao động hoặc các thủ tục hành chính khác ở nước ngoài.

Khi nào cần dịch thuật công chứng Sổ hộ khẩu?

Sổ hộ khẩu (hoặc Giấy xác nhận thông tin cư trú/thông báo về kết quả giải quyết thủ tục về cư trú hiện nay) là tài liệu xác nhận thông tin cư trú và quan hệ nhân thân của một cá nhân tại Việt Nam. Tuy nhiên, bản gốc tiếng Việt không có giá trị trực tiếp khi nộp cho các tổ chức nước ngoài.

Mục đích chính của việc dịch thuật công chứng sổ hộ khẩu là cung cấp một văn bản bằng ngôn ngữ đích (ví dụ: tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Hàn) có giá trị pháp lý tương đương với bản gốc.

Các trường hợp bắt buộc phải có bản dịch công chứng sổ hộ khẩu bao gồm:

Hoàn thiện hồ sơ du học: Nhiều đại sứ quán yêu cầu sổ hộ khẩu dịch thuật để chứng minh quan hệ gia đình (khi cần chứng minh tài chính từ bố mẹ) hoặc xác minh nơi cư trú.

Hoàn thiện hồ sơ xuất khẩu lao động (XKLĐ): Thường là bắt buộc để xác minh lý lịch nhân thân, quan hệ gia đình theo yêu cầu của công ty tuyển dụng và cơ quan quản lý lao động nước ngoài.

Xin VISA du lịch (một số quốc gia): Các quốc gia yêu cầu khắt khe (như Mỹ, Canada, Úc, khối Schengen) có thể yêu cầu sổ hộ khẩu dịch thuật để chứng minh sự ràng buộc tại Việt Nam (gia đình, con cái), làm tăng độ tin cậy của hồ sơ.

Các thủ tục pháp lý khác: Như đăng ký kết hôn với người nước ngoài, bảo lãnh thân nhân, định cư…

Khách hàng dịch thuật Sổ hộ khẩu tại Dịch thuật Uy Tín - RTRANS

Khách hàng dịch thuật Sổ hộ khẩu tại Dịch thuật Uy Tín – RTRANS

Một điểm quan trọng cần lưu ý là nhu cầu dịch Sổ hộ khẩu hiếm khi tồn tại đơn lẻ. Nó thường là một phần của một bộ hồ sơ hoàn chỉnh. Các tổ chức tiếp nhận thường yêu cầu dịch thuật công chứng toàn bộ các giấy tờ liên quan để đảm bảo tính đồng bộ.

Việc thực hiện dịch thuật toàn bộ hồ sơ tại một đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp sẽ giúp đảm bảo tính nhất quán về thuật ngữ và tiết kiệm thời gian, chi phí.

Trong các thủ tục hành chính có yếu tố nước ngoài, Sổ hộ khẩu (hoặc hiện nay là Giấy xác nhận thông tin về cư trú – CT07) đóng vai trò then chốt để chứng minh nơi thường trú và mối quan hệ nhân thân giữa các thành viên trong gia đình. Dịch thuật công chứng Sổ hộ khẩu là yêu cầu bắt buộc khi bạn làm hồ sơ xin Visa, du học, hoặc bảo lãnh người thân sang nước ngoài định cư.

Tuy nhiên, bối cảnh hiện nay khá phức tạp: Việt Nam đã bỏ sổ hộ khẩu giấy, nhưng nhiều Đại sứ quán vẫn yêu cầu bản dịch của cuốn sổ cũ, hoặc yêu cầu mẫu CT07 mới. Dịch thế nào cho đúng luật? Xử lý những cuốn sổ cũ nát, chữ viết tay khó đọc ra sao? Bài viết này sẽ cung cấp giải pháp toàn diện cho bạn.

Vì sao nên lựa chọn đơn vị uy tín thay vì tự dịch?

Sổ hộ khẩu là tài liệu có nhiều thông tin chi tiết và dễ sai sót. Tự dịch thường gặp các rủi ro:

  1. Xử lý bản viết tay khó đọc: Các cuốn sổ hộ khẩu cấp trước năm 2010 thường viết tay, mực nhòe, chữ tháu. Nếu tự dịch sai tên đệm hoặc ngày sinh của một thành viên, cả bộ hồ sơ Visa có thể bị từ chối. Đơn vị chuyên nghiệp có kinh nghiệm “luận chữ” chính xác.
  2. Cập nhật theo quy định mới (CT07): Nếu bạn dùng mẫu Xác nhận cư trú (CT07) thay cho sổ hộ khẩu, thuật ngữ pháp lý sẽ khác hoàn toàn. Các đơn vị uy tín luôn cập nhật form mẫu mới nhất theo chuẩn Bộ Công an.
  3. Giá trị pháp lý: Tương tự các giấy tờ khác, bản tự dịch không được chấp nhận công chứng. Bạn bắt buộc phải qua một đơn vị dịch thuật có tư cách pháp nhân.
Chuyên gia dịch thuật xử lý hồ sơ hộ khẩu, cư trú tại RTRANS

Chuyên gia dịch thuật xử lý hồ sơ hộ khẩu, cư trú tại RTRANS

Quy trình 4 bước dịch thuật Sổ hộ khẩu chuẩn Visa

Để đảm bảo tính chính xác tuyệt đối cho hồ sơ nhân thân, quy trình thực hiện như sau:

Bước 1: Tiếp nhận & Thẩm định

Kiểm tra tình trạng sổ (cũ/mới) hoặc giấy CT07. Xác nhận rõ các thông tin bị mờ, nhòe với khách hàng trước khi dịch để tránh sai sót.

Bước 2: Dịch thuật (Translation)

Biên dịch viên chuyển ngữ. Đặc biệt chú trọng dịch đúng các địa danh hành chính (Thôn/Xóm/Làng/Tổ dân phố) và quan hệ nhân thân (Chủ hộ, Vợ, Con…).

Bước 3: Hiệu đính (QA Check)

Soát lỗi chéo toàn bộ các con số (Ngày sinh, CMND/CCCD) và tên riêng. Đảm bảo thông tin khớp 100% với Hộ chiếu và Giấy khai sinh trong cùng bộ hồ sơ.

Bước 4: Công chứng tư pháp

Đóng dấu xác nhận của cơ quan Nhà nước (Phòng Tư pháp hoặc VPCC), hoàn thiện hồ sơ.

Top 8 đơn vị Dịch thuật Công chứng Sổ hộ khẩu Uy tín 2026

Dưới đây là danh sách các đơn vị dịch thuật nhanh chóng, chính xác, cân bằng giữa hai miền Nam – Bắc:

TT Tên đơn vị Thông tin & Đánh giá năng lực Khu vực
1 Dịch thuật Việt – VINATRANS – MST: 0318845016
Thế mạnh: Chuyên xử lý sổ hộ khẩu cũ, nát, chữ khó đọc.
Phù hợp: Hồ sơ bảo lãnh định cư Mỹ, Úc.
Toàn quốc
(Giao nhận tận nơi)
2 Dịch Thuật Sài Gòn – STS – MST: 0318845016
Thế mạnh: Giá rẻ, xử lý nhanh cho cả gia đình.
Phù hợp: Hồ sơ du học, du lịch.
Toàn quốc
(Giao nhận tận nơi)
3 Dịch thuật Sài Gòn 247 – MST: 0318845016
Thế mạnh: Dịch lấy ngay trong ngày, hỗ trợ 24/7.
Phù hợp: Cần gấp bổ sung hồ sơ Visa.
Toàn quốc
(Giao nhận tận nơi)
4 Dịch thuật Uy Tín – RTRANS – MST: 0318845016
Thế mạnh: Cập nhật nhanh các mẫu CT07, CT08 mới nhất.
Phù hợp: Hồ sơ hành chính hiện đại.
Toàn quốc
(Giao nhận tận nơi)
5 Văn phòng Công chứng Cầu Giấy – MST: 0103239907
Thế mạnh: Xử lý cực nhanh giấy tờ nhân thân.
Lưu ý: Khách đông, cần xếp hàng.
121 Trần Đăng Ninh, Cầu Giấy, Hà Nội
6 Phòng Tư pháp Quận Ba Đình – Cơ quan Nhà nước
Thế mạnh: Uy tín tuyệt đối, gần khu Ngoại giao đoàn.
Lưu ý: Thủ tục hành chính chuẩn chỉ.
25 Liễu Giai, Ba Đình, Hà Nội
7 Phòng Công chứng số 1 TP.HCM – MST: 0300438696
Thế mạnh: Đơn vị Nhà nước hàng đầu miền Nam.
Lưu ý: Rất đông, kiểm tra bản dịch kỹ.
97 Pasteur, Quận 1, TP.HCM
8 Văn phòng Công chứng Sài Gòn – MST: 0305322238
Thế mạnh: Dịch vụ linh hoạt, vị trí trung tâm.
Lưu ý: Phí dịch vụ có thể nhỉnh hơn.
136 Nguyễn Thái Học, Quận 1, TP.HCM

Thông tin chi tiết và đánh giá chuyên sâu về từng đơn vị:

1. Dịch thuật Việt – VINATRANS

– Hotline hỗ trợ: 0912.875.885

VINATRANS chuyên dịch thuật sổ hộ khẩu cũ viết tay

VINATRANS chuyên dịch thuật sổ hộ khẩu cũ viết tay

Điểm mạnh: VINATRANS là chuyên gia trong việc xử lý các cuốn sổ hộ khẩu “cổ”, giấy ố vàng, mực phai hoặc chữ viết tay rất khó đọc. Đội ngũ biên dịch tại đây rất kiên nhẫn và tỉ mỉ trong việc xác minh lại thông tin với khách hàng để đảm bảo bản dịch chính xác tuyệt đối, tránh bị Đại sứ quán trả hồ sơ do thông tin không rõ ràng.

Khuyến nghị dành cho Khách hàng: Lựa chọn số 1 cho các hồ sơ bảo lãnh cha mẹ, định cư diện thân nhân.

Dịch thuật Việt – VINATRANS
Hotline: 0912.875.885
Email: sale@dichthuatviet.com

2. Dịch Thuật Sài Gòn – STS

– Hotline hỗ trợ: 0886.773.883

STS hỗ trợ dịch thuật hộ khẩu giá rẻ cho gia đình

STS hỗ trợ dịch thuật hộ khẩu giá rẻ cho gia đình

Điểm mạnh: Với quy trình xử lý tối ưu, STS cung cấp mức giá dịch thuật hộ khẩu rất cạnh tranh, đặc biệt ưu đãi khi làm cho cả gia đình (ví dụ đi du lịch cả nhà). Họ cũng hỗ trợ dịch thuật trọn gói các giấy tờ đi kèm như Khai sinh, Kết hôn, Sổ đỏ.

Khuyến nghị dành cho Khách hàng: Phù hợp nhất cho khách hàng cá nhân, gia đình đi du lịch, du học tự túc.

Dịch thuật Uy Tín – RTRANS – STS
Hotline: 0886.773.883
Email: info@dichthuatsaigon.vn

3. Dịch thuật Sài Gòn 247

– Hotline hỗ trợ: 0947.688.883

Đội ngũ điều hành của Dịch thuật STS247 phục vụ 24/7

Đội ngũ điều hành của Dịch thuật STS247 phục vụ 24/7

Điểm mạnh: Sổ hộ khẩu/CT07 thường là giấy tờ cần bổ sung gấp vào phút chót. STS 247 hiểu điều này và cung cấp dịch vụ hỏa tốc: Nhận file buổi sáng, giao bản công chứng buổi chiều. Dịch vụ hoạt động cả ngoài giờ hành chính để hỗ trợ khách hàng tối đa.

Khuyến nghị dành cho Khách hàng: Cứu cánh cho các trường hợp khẩn cấp, cần lấy ngay trong ngày.

Dịch thuật Sài Gòn 247
Hotline: 0947.688.883
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com

4. Dịch thuật Uy Tín – RTRANS

– Hotline hỗ trợ: 0912.875.885

Điểm mạnh: RTRANS luôn cập nhật nhanh nhất các thay đổi về biểu mẫu hành chính (như mẫu CT07, CT08). Đội ngũ biên dịch tại đây đảm bảo sử dụng chính xác các thuật ngữ pháp lý mới nhất, giúp hồ sơ của bạn thể hiện sự chuyên nghiệp và tuân thủ pháp luật.

Khuyến nghị dành cho Khách hàng: Sự lựa chọn an toàn cho các thủ tục hành chính, pháp lý phức tạp.

Dịch thuật Uy Tín – RTrans
Hotline: 0912.875.885
Email: Sale@dichthuatviet.com

5. Văn phòng Công chứng Cầu Giấy (Hà Nội)

Địa chỉ: 121 Trần Đăng Ninh, Dịch Vọng, Cầu Giấy

Đánh giá: Nằm tại khu vực dân cư đông đúc, văn phòng này có năng lực xử lý lượng lớn giấy tờ nhân thân mỗi ngày. Quy trình nhanh gọn, phù hợp cho người dân cần công chứng giấy tờ đơn giản như hộ khẩu, CMND.

6. Phòng Tư pháp Quận Ba Đình (Hà Nội)

Địa chỉ: 25 Liễu Giai, Ba Đình

Đánh giá: Nằm gần khu vực Đại sứ quán (Nhật, Úc…), Phòng Tư pháp Ba Đình là địa chỉ tin cậy nếu bạn cần bản dịch có tính pháp lý cao nhất để nộp cho các cơ quan ngoại giao khó tính.

7. Phòng Công chứng số 1 TP.HCM (TP.HCM)

Địa chỉ: 97 Pasteur, Quận 1

Đánh giá: Đơn vị công chứng “đầu tàu” tại TP.HCM. Bản dịch công chứng tại đây được chấp nhận rộng rãi trên toàn thế giới. Tuy nhiên, bạn cần chuẩn bị thời gian vì lượng khách luôn rất đông.

8. Văn phòng Công chứng Sài Gòn (TP.HCM)

Địa chỉ: 136 Nguyễn Thái Học, Quận 1

Đánh giá: Dịch vụ chuyên nghiệp, không gian thoải mái. Đây là lựa chọn tốt cho những ai muốn tiết kiệm thời gian chờ đợi so với các phòng công chứng nhà nước.

Xem thêm dịch thuật lý lịch tư pháp

Những câu hỏi thường gặp (FAQs) về Dịch thuật Sổ hộ khẩu

1. Giá dịch thuật công chứng Sổ hộ khẩu là bao nhiêu?

Sổ hộ khẩu thường có nhiều trang nhưng ít chữ. Giá thường tính theo quyển (nếu ngắn) hoặc theo trang.
– Tiếng Anh: 50.000 – 70.000 VNĐ/trang (hoặc khoảng 150k – 200k/quyển tùy độ dày).
– Tiếng Nhật/Hàn: 80.000 – 110.000 VNĐ/trang.
– Phí công chứng: Theo quy định nhà nước + phí in ấn.

2. Thời gian dịch và công chứng mất bao lâu?

Sổ hộ khẩu là tài liệu mẫu. RTRANS có thể hoàn thành dịch và công chứng trong ngày (nếu gửi buổi sáng) hoặc sau 24h làm việc. Với các ngôn ngữ hiếm, thời gian có thể lâu hơn 1 chút.

3. Tôi nên dịch Sổ hộ khẩu giấy cũ hay xin giấy xác nhận cư trú CT07?

Câu trả lời phụ thuộc vào yêu cầu của Đại sứ quán/Cơ quan tiếp nhận.
– Nếu họ yêu cầu lịch sử cư trú lâu dài: Sổ hộ khẩu cũ (nếu còn giữ) vẫn có giá trị tham khảo tốt.
– Nếu họ yêu cầu xác nhận cư trú hiện tại: Mẫu CT07 (có mã QR) là bắt buộc và chuẩn xác nhất hiện nay.
Lời khuyên: Hãy kiểm tra kỹ checklist hồ sơ của Đại sứ quán hoặc hỏi đơn vị tư vấn.

4. Sổ hộ khẩu của tôi bị mờ, rách, có dịch được không?

Nếu thông tin quan trọng (tên, số CMND, ngày sinh) bị mờ không đọc được, Văn phòng công chứng sẽ từ chối. Bạn nên ra Công an phường xin cấp Giấy xác nhận thông tin về cư trú (CT07) để thay thế và đem đi dịch.

5. Bản dịch công chứng Sổ hộ khẩu có thời hạn bao lâu?

Thông thường, các cơ quan nước ngoài yêu cầu bản dịch công chứng các giấy tờ cư trú phải được cấp trong vòng 3-6 tháng gần nhất để đảm bảo thông tin cư trú là cập nhật (vì bạn có thể chuyển nhà bất cứ lúc nào).

6. Tôi tự dịch Sổ hộ khẩu rồi đem đi công chứng được không?

Không. Luật Công chứng yêu cầu người dịch phải là cộng tác viên đã đăng ký chữ ký mẫu tại phòng công chứng. Bạn không thể tự dịch và ký tên vào bản dịch giấy tờ của chính mình.

Để nhận báo giá chi tiết và tư vấn xem nên dùng Sổ cũ hay CT07, hãy liên hệ với RTRANS ngay hôm nay. Chúng tôi cam kết hỗ trợ bạn hoàn thiện hồ sơ nhanh nhất.

Dịch thuật Uy Tín – RTRANS

Hotline:
0912.875.885 – Phương 
0947.688.883 – Mr Phú
0886.773.883 – Ms Linh
Email: sale@dichthuatviet.com